-
1 effeminate
ɪˈfemɪnɪt
1. прил.
1) женоподобный, женский Syn: womanish, unmanly, unmanlike
2) изнеженный, слабый, избалованный Syn: enervate
1., feeble
2. сущ. женоподобный мужчина;
слабый, изнеженный человек Syn: an effeminate person
3. гл.
1) а) уподоблять женщине, делать женоподобным б) обессиливать, расслаблять, изнеживать Syn: enervate
2.
2) возвр. а) уподобляться женщине, делаться женоподобным Syn: to become womanish б) слабеть, ослабевать, вянуть Syn: grow weak, languish. женоподобный мужчина;
слабый, изнеженный человек;
"баба" женоподобный изнеженный;
чрезмерно чувствительный;
немужественный - * art сентиментальное искусство( устаревшее) томный, сладострастный( о звуках музыки и т. п.) (редкое) расслаблять, изнеживать (мужчину) ;
лишать мужества, стойкости;
феминизировать;
"обабить";
изнежиться, излениться;
"обабиться" effeminate гомосексуалист ~ женоподобный мужчина;
слабый, изнеженный человек ~ изнеженный, женоподобный ~ слабый, привыкший к неге, избалованный;
effeminate civilization упадочная цивилизация ~ слабый, привыкший к неге, избалованный;
effeminate civilization упадочная цивилизацияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > effeminate
-
2 effeminate
1. [ɪ'femɪnət], [ef'em-] прил.1) женоподобный, женскийSyn:2) изнеженный, слабый, избалованныйSyn:2. [ɪ'femɪnət], [ef'em-] сущ.женоподобный мужчина; слабый, изнеженный человекSyn:3. [ɪ'femɪneɪt], [ef'em-] гл.1)а) уподоблять женщине, делать женоподобнымб) уподобляться женщине, делаться женоподобнымSyn:2)а) обессиливать, расслаблять, изнеживатьб) слабеть, ослабевать, вянутьSyn: -
3 θηλυδρία
θηλυδρίᾱ, θηλυδρίαςeffeminate person: masc nom /voc /acc dual (ionic)θηλυδρίαςeffeminate person: masc voc sg (ionic)θηλυδρίᾱ, θηλυδρίαςeffeminate person: masc voc sg (attic ionic)θηλυδρίᾱ, θηλυδρίαςeffeminate person: masc gen sg (doric ionic aeolic)θηλυδρίαςeffeminate person: masc nom sg (epic ionic)θηλυδρίᾱ, θηλυδριάωeffeminate person: pres imperat act 2nd sgθηλυδρίᾱ, θηλυδριάωeffeminate person: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)——————θηλυδρίαι, θηλυδρίαςeffeminate person: masc nom /voc pl (ionic)θηλυδρίᾱͅ, θηλυδρίαςeffeminate person: masc dat sg (attic doric ionic aeolic) -
4 θηλυδριών
θηλυδρίαςeffeminate person: masc gen pl (ionic)θηλυδριάωeffeminate person: pres part act masc voc sgθηλυδριάωeffeminate person: pres part act neut nom /voc /acc sgθηλυδριάωeffeminate person: pres part act masc nom sg (attic epic ionic) -
5 θηλυδριῶν
θηλυδρίαςeffeminate person: masc gen pl (ionic)θηλυδριάωeffeminate person: pres part act masc voc sgθηλυδριάωeffeminate person: pres part act neut nom /voc /acc sgθηλυδριάωeffeminate person: pres part act masc nom sg (attic epic ionic) -
6 θηλυδρίαν
θηλυδρίᾱν, θηλυδρίαςeffeminate person: masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)θηλυδρίαςeffeminate person: masc acc sg (ionic)θηλυδρίᾱν, θηλυδριάωeffeminate person: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)θηλυδρίᾱν, θηλυδριάωeffeminate person: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
7 θηλυδρίας
θηλυδρίᾱς, θηλυδρίαςeffeminate person: masc acc pl (ionic)θηλυδρίᾱς, θηλυδρίαςeffeminate person: masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)θηλυδρίᾱς, θηλυδριάωeffeminate person: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
8 θηλυδρίαι
θηλυδρίαςeffeminate person: masc nom /voc pl (ionic)θηλυδρίᾱͅ, θηλυδρίαςeffeminate person: masc dat sg (attic doric ionic aeolic) -
9 θηλυδρίης
θηλυδρίαςeffeminate person: masc nom sg (epic ionic)θηλυδριάωeffeminate person: imperf ind act 2nd sg (doric) -
10 θηλυδρίων
θηλυδριάωeffeminate person: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)θηλυδριάωeffeminate person: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
11 joto *
-
12 Salmacis
Salmăcis, ĭdis, f.I.A very cleat [p. 1620] fountain in Caria, much used, and fabled to render soft and effeminate all who drank of it, Ov. M. 4, 286; Vitr. 2, 8; Stat. S. 1, 5, 21.—Personified, the nymph of this fountain, Ov. M. 4, 337; 4, 347; voc. Salmaci, id. ib. 4, 306; cf. Fest. p. 329 Müll.—II.Transf., a weak, effeminate person, Enn. ap. Cic. Off. 1, 18, 61 (Trag. v. 36 Vahl.; cf. Trag. Rel. p. 53 Rib.). -
13 Sardanapalicus
Sardănăpālus ( - pallus), i, m., = Sardanapalos, a celebrated effeminate king of Assyria, who at last burned himself, together with his treasures, Vell. 1, 6, 2; Just. 1, 3, 1; Cic. Tusc. 5, 35, 101; Juv. 10, 362; Ov. Ib. 313; Val. Max. 4, 7 pr.— Poet., as a designation for a weak, effeminate person, Mart. 11, 11, 6.—Hence, Sardănăpā-lĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Sardanapalus:Sardanapalicum in morem prandere,
Sid. Ep. 2, 13 med. -
14 Sardanapallus
Sardănăpālus ( - pallus), i, m., = Sardanapalos, a celebrated effeminate king of Assyria, who at last burned himself, together with his treasures, Vell. 1, 6, 2; Just. 1, 3, 1; Cic. Tusc. 5, 35, 101; Juv. 10, 362; Ov. Ib. 313; Val. Max. 4, 7 pr.— Poet., as a designation for a weak, effeminate person, Mart. 11, 11, 6.—Hence, Sardănăpā-lĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Sardanapalus:Sardanapalicum in morem prandere,
Sid. Ep. 2, 13 med. -
15 Sardanapalus
Sardănăpālus ( - pallus), i, m., = Sardanapalos, a celebrated effeminate king of Assyria, who at last burned himself, together with his treasures, Vell. 1, 6, 2; Just. 1, 3, 1; Cic. Tusc. 5, 35, 101; Juv. 10, 362; Ov. Ib. 313; Val. Max. 4, 7 pr.— Poet., as a designation for a weak, effeminate person, Mart. 11, 11, 6.—Hence, Sardănăpā-lĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Sardanapalus:Sardanapalicum in morem prandere,
Sid. Ep. 2, 13 med. -
16 sissy
1 noun∎ he's a real sissy c'est une vraie mauviette;∎ that's a game for sissies! c'est un jeu de filles!(a) (cowardly) peureux□∎ don't be so sissy t'es une mauviette, ou quoi? -
17 Salmacis
Salmacis idis, f, Σαλμακίσ, a fountain in Caria (producing effeminacy), O.—Person., an effeminate person, Enn. ap. C. -
18 Maecenas
Maecēnas, ātis, m. [Tuscan, perh. Maecnatial; v. Sil. 10, 40; Müll. Etrusk. 1, p. 404; 415]: C. Cilnius Maecenas, a Roman knight, descended, on the mother's side, from the Arretinian gens of the Maecenates (and on the father's side from that of the Cilnii;B.v. Müll. l. c. p. 416 sq.),
the friend of Augustus and the patron of Horace and Virgil, Prop. 4, 8 (9), 1; Hor. C. 1, 1, 1; Verg. G. 1, 2; Vell. 2, 88, 2; Tac. A. 6, 11; Sen. Prov. 3, 9 sq.; id. Ep. 19, 8 sq.; 114, 4; Quint. 9, 4, 28.—Transf., to denote, in gen.,1.A patron of literature:2.sint Maecenates, non deerunt, Flacce, Marones,
Mart. 8, 56, 5; Sen. Prov. 3, 10:quis tibi Maecenas erit?
Juv. 7, 94.—A person of distinction:3.vestem Purpuream teneris quoque Maecenatibus aptam,
Juv. 12, 39. —A luxurious, effeminate person:II.multum referens de Maecenate supino,
Juv. 1, 66.—Hence,Maecēnātĭānus, a, um, adj., of or belonging to Mæcenas:turris,
Suet. Ner. 38:horti,
id. Tib. 15:vina,
named after him, Plin. 14, 6, 8, § 67. -
19 Maecenatianus
Maecēnas, ātis, m. [Tuscan, perh. Maecnatial; v. Sil. 10, 40; Müll. Etrusk. 1, p. 404; 415]: C. Cilnius Maecenas, a Roman knight, descended, on the mother's side, from the Arretinian gens of the Maecenates (and on the father's side from that of the Cilnii;B.v. Müll. l. c. p. 416 sq.),
the friend of Augustus and the patron of Horace and Virgil, Prop. 4, 8 (9), 1; Hor. C. 1, 1, 1; Verg. G. 1, 2; Vell. 2, 88, 2; Tac. A. 6, 11; Sen. Prov. 3, 9 sq.; id. Ep. 19, 8 sq.; 114, 4; Quint. 9, 4, 28.—Transf., to denote, in gen.,1.A patron of literature:2.sint Maecenates, non deerunt, Flacce, Marones,
Mart. 8, 56, 5; Sen. Prov. 3, 10:quis tibi Maecenas erit?
Juv. 7, 94.—A person of distinction:3.vestem Purpuream teneris quoque Maecenatibus aptam,
Juv. 12, 39. —A luxurious, effeminate person:II.multum referens de Maecenate supino,
Juv. 1, 66.—Hence,Maecēnātĭānus, a, um, adj., of or belonging to Mæcenas:turris,
Suet. Ner. 38:horti,
id. Tib. 15:vina,
named after him, Plin. 14, 6, 8, § 67. -
20 θηλυδρίαις
θηλυδρίαςeffeminate person: masc dat pl (ionic)
См. также в других словарях:
effeminate — I. adjective Etymology: Middle English, from Latin effeminatus, from past participle of effeminare to make effeminate, from ex + femina woman more at feminine Date: 15th century 1. having feminine qualities untypical of a man ; not manly in… … New Collegiate Dictionary
Effem — effeminate person … Dictionary of Australian slang
cissy — Effeminate person. (Usu. juv. term of contempt for boy supposed to lack manly qualities.) … A concise dictionary of English slang
θηλυδρία — θηλυδρίᾱ , θηλυδρίας effeminate person masc nom/voc/acc dual (ionic) θηλυδρίας effeminate person masc voc sg (ionic) θηλυδρίᾱ , θηλυδρίας effeminate person masc voc sg (attic ionic) θηλυδρίᾱ , θηλυδρίας effeminate person masc gen sg (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θηλυδριῶν — θηλυδρίας effeminate person masc gen pl (ionic) θηλυδριάω effeminate person pres part act masc voc sg θηλυδριάω effeminate person pres part act neut nom/voc/acc sg θηλυδριάω effeminate person pres part act masc nom sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θηλυδρίαν — θηλυδρίᾱν , θηλυδρίας effeminate person masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic) θηλυδρίας effeminate person masc acc sg (ionic) θηλυδρίᾱν , θηλυδριάω effeminate person imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) θηλυδρίᾱν , θηλυδριάω effeminate… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θηλυδρίας — θηλυδρίᾱς , θηλυδρίας effeminate person masc acc pl (ionic) θηλυδρίᾱς , θηλυδρίας effeminate person masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic) θηλυδρίᾱς , θηλυδριάω effeminate person imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
A View from the Bridge — is a play by Arthur Miller originally produced as a one act verse drama on Broadway in 1955. Miller s interest in writing about the world of the New York docks originated with an unproduced screenplay that he developed with Elia Kazan in the… … Wikipedia
Cockney — Cock ney (k[o^]k n[y^]), n.; pl. {Cockneys} ( n[i^]z). [OE. cocknay, cokenay, a spoiled child, effeminate person, an egg; prob. orig. a cock s egg, a small imperfect egg; OE. cok cock + nay, neye, for ey egg (cf. {Newt}), AS. [ae]g. See 1st… … The Collaborative International Dictionary of English
Cockneys — Cockney Cock ney (k[o^]k n[y^]), n.; pl. {Cockneys} ( n[i^]z). [OE. cocknay, cokenay, a spoiled child, effeminate person, an egg; prob. orig. a cock s egg, a small imperfect egg; OE. cok cock + nay, neye, for ey egg (cf. {Newt}), AS. [ae]g. See… … The Collaborative International Dictionary of English
θηλυδρίαι — θηλυδρίας effeminate person masc nom/voc pl (ionic) θηλυδρίᾱͅ , θηλυδρίας effeminate person masc dat sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)